Նախագծի տևողությունը՝ շուրջտարյա:
Մասնակիցներ՝ 5-6-րդ դասարանի սովորողներ
Մասնակիցներ՝ 5-6-րդ դասարանի սովորողներ
Նախագծի նպատակը
- Սովորողի մոտ զարգացնել թարգմանական հմտություններ:
- Հմտանալ լեզուների մեջ:
- Կատարել թարգմանական-խմբագրական աշխատանք
- Հարստացնել բառապաշարը:
- Զարգացնել գավոր և բանավոր խոսքը:
Թարգմանական աշխատանքը կարելի է կատարել խմբով և անհատական:
Իրականացման ընթացքը
Աշխատանքը սկսելուց առաջ սովորողների հետ քննարկում ենք թարգմանվող նյութերը և ընտրում: Թարգմանություններն արվում են որևէ օտար լեզվից , հիմնականում անգլերերն և ռուսերեն լեզուներից:
5-րդ դասարանում ընտրում ենք փոքր ծավալի ստեղծագործություններ՝ առակներ, փոքր պատմություններ, կարճ հեքիաթներ:
Աշխատանքը սկսելուց առաջ սովորողների հետ քննարկում ենք թարգմանվող նյութերը և ընտրում: Թարգմանություններն արվում են որևէ օտար լեզվից , հիմնականում անգլերերն և ռուսերեն լեզուներից:
5-րդ դասարանում ընտրում ենք փոքր ծավալի ստեղծագործություններ՝ առակներ, փոքր պատմություններ, կարճ հեքիաթներ:
Թարգմանելու նյութ ընտրելիս առաջին հերթին հաշվի ենք առնում:
- Նյութի հետաքրքիր լինելը:
- Թարգմանված չլինելը:
Երբ նյութն ընտրված է, անցնում ենք թարգմանելու գործընթացին՝ անհատական կամ խմբային:
Թարգմանելուց հետո սկսվում է խմբագրման և քննարկման փուլը:
Վերջնական արդյունքը տեղադրվում է բլոգներում և ենթակայքում:
Առաջիկա օրերի թարգմանվող նյութ՝ Տուվե Յանսոն, պատմվածքներ:
http://www.tove-jansson.ru/books.shtml
Առաջիկա օրերի թարգմանվող նյութ՝ Տուվե Յանսոն, պատմվածքներ:
http://www.tove-jansson.ru/books.shtml
Կայքեր, որոնցից նպատակահարմար է կատարել թարգմանություն:
Комментариев нет:
Отправить комментарий